حاشیه های " جومونگ "در تهران
جومونگ: نمیدانستم در ایران اینقدر هوادار دارم
خبرگزاری فارس: بازیگر نقش جومونگ امروز با حضور در نشست مطبوعاتی در تهران به سؤالات خبرنگاران پیرامون مجموعه تلویزیونی افسانه جومونگ و حواشی آن پاسخ داد.
به گزارش خبرنگار رادیو و تلویزیون فارس، سانگ ایل گوک بازیگر نقش جومونگ که به دعوت یکی از شرکتهای تولیدکننده لوازم خانگی به ایران سفر کرده بعدازظهر امروز در نشست مطبوعاتی که در مرکز همایشهای صداوسیما برگزار شد به سؤالات خبرنگاران پاسخ داد.
بنابر این گزارش وی در این مراسم با بیان اینکه من تازه متوجه شدم که رئیس جمهور سابق ما از دنیا رفته خیلی غمگین شدم و شاید نتوانم خوب صحبت کنم گفت: به مردم ایران سلام میکنم و از شرکتهایی که باعث حضور من در ایران شدند تشکر میکنم. صدها بار تشکر خود را به مردم ایران ابلاغ میکنم که از شب گذشته به خاطر استقبال از من در فرودگاه حضور پیدا کردند.
وی افزود: برای من ایران کشوری غریبه بود و تنها بخشهایی از این کشور میدانستم که آن اطلاعات را از طریق کتابهای تاریخی به دست آورده بودم. شنیدم که هواداران من در ایران خیلی زیاد هستند و از آنها تشکر میکنم امیدوارم من هم بتوانم فرهنگ کره را به شما نشان بدهم.
سانگ ایل گوک در ادامه این نشست در پاسخ به خبرنگار فارس با این مضمون که آیا فکر میکردید که پس از پخش این سریال در ایران افراد بسیاری هوادار شما شوند و اینکه الان چه نظری درباره این اتفاق دارید تصریح کرد: تا به حال نمیدانستم در ایران اینقدر هوادار دارم و این سریال اینقدر پرطرفدار شده است. مدتی پیش در کره تیم سایپا را اتفاقی دیدم که یکی از بازیکنان آنها در نگاه اول مرا شناخت و با این تیم عکس یادگاری گرفتیم آن زمان بود که فهمیدم که میزان هواداران من در ایران بسیار زیاد است.
وی در پاسخ به سؤال دیگر خبرنگار فارس درباره اینکه آیا متن این سریال توسط یک بازیگر فرانسوی نوشته شده است اظهار داشت: داستان سریال افسانه جومونگ فرانسوی نیست بلکه اسم کشور کره است که این نام از لغت گوریا گرفته شده و جومونگ اولین پادشاه این سلسله بوده است و این داستان توسط فرانسویها نوشته نشده است.
«بچههای آسمان» فیلم ایرانی مورد علاقه من است
بازیگر نقش جومونگ در ادامه گفت: من فیلم ایرانی «بچههای آسمان» را دیدهام که خیلی قشنگ بود و از آنجا فهمیدم که ایران و کره از لحاظ فرهنگی بسیار شبیه هم هستند.
وی درباره حضورش در یک فیلم یا سریال ایرانی نیز گفت:اگر به من پیشنهاد حضور در یک فیلم یا سریال ایرانی را بدهند اول آنرا بررسی میکنم و اگر به نظرم خوب آمد آن را قبول میکنم. من شنیدهام که فیلم های ایرانی خیلی معروف هستند و هر سال در دو جشنواره هنری کره حضور پررنگی دارند.
ایران کشور آزاد و قشنگی است
سانگ ایل گوک در ادامه گفت: ایران کشور آزاد و بسیار قشنگی است که جذابیتهای بسیاری دارد مردم آن نیز بسیار مهربان هستند و استقبال آنها در فرودگاه و هتل نشانگر خوبی آنهاست.
وی درباره پاسخ به این سؤال که ماندگارترین صحنهای که از سریال افسانه جومونگ در ذهنتان مانده است اظهار داشت: ساخت این سریال متعلق به 3 سال پیش است و خیلی یادم نیست اما صحنهای بود که در گل فرو رفتم و به همین دلیل حتی یک هفته نمیتوانستم غذا بخورم و حتی در گوشهایم نیز پر از گل شده بود البته آخرین صحنه جومونگ جذابترین صحنه بود و به خاطر آن گریه کردم.
با سوسانو ازدواج نکردم
بازیگر نقش جومونگ در پاسخ به این سؤال که آیا میدانستی تصاویر شما به مدت چند ماه روی جلد مجلههای ایرانی را به خود اختصاص داده و اینکه آیا با سوسانو ازدواج کردهاید اظهار داشت: در کره هم عکسهایم روی جلد مجلات و روزنامهها قرار گرفت و فکر نمیکردم در ایران نیز چنین اتفاقی افتاده باشد ضمن اینکه ازدواج کردهام اما متأسفانه با دختر دیگر جز سوسانو.
وی درباره معنی اسم خود نیز گفت: ایل یعنی یک گو یعنی کشور و معنی اسم من یعنی یک کشور من به خاطر اسمم نقش جومونگ را بازی کردم و فکر میکنم این سرنوشت من بود جومونگ هم چند کشور را با یکدیگر متحد کرده است ضمن اینکه تاریخ تولد من یک اکتبر است که این تاریخ در کره یک روز نظامی است به همین دلیل پدر و مادرم این نام را برایم انتخاب کردهاند.
داستان جومونگ همزمان با دوران هخامنشی در ایران است
سانگ ایل گوک در ادامه گفت: سریال افسانه جومونگ در کشور کره جنوبی یازده یا دوازدهمین سریال پرطرفدار است و اولین سریال راجع به تاریخ باستان کره جنوبی به شمار میرود. در کره چندین سریال باستانی ساخته شده اما اولین آن راجع به سلسله گوگور یعنی 2500 سال پیش و همزمان با دوران هخامنشی است من در این سریال لباسهای سنتی پوشیدهام و فکر میکنم به همین دلیل مردم از این سریال خوششان آمده است.
بنابراین گزارش در ادامه این مراسم خبرنگاری به حواشی اتفاقات روی داده در ایران پس از پخش سریال جومونگ اشاره کرد و گفت: آیا میداند فردی به خاطر سوسانو در ایران خودکشی کرده و یا مردی با مراجعه به ثبتاحوال خواستار تغییر نامش به جومونگ شده که سانگ ایل گوک با ابراز شگفتی از بروز چنین رخدادهایی در پاسخ گفت: من ابتدا به خاطر اینکه فردی برای سوسانو خودکشی کرده تسلیت میگویم البته چنین اتفاقاتی را در روزنامههای سایر کشورها خواندم که البته باعث خوشحالی نیز هست چون معروفیت و محبوبیت جومونگ را نشان میدهد ضمن اینکه تمام پسران کرهای هم عاشق سوسانو هستند و رقیب برای پسران ایرانی بسیار است.
وی درباره اینکه دوست دارد با چه بازیگر و یا کارگردان بینالمللی کار کند تصریح کرد: در کره فیلمهای ایرانی معروف هستند و مردم آنها را دوست دارند چند فیلم ایرانی هم که از تلویزیون پخش شده دیدهام اما فکر میکنم تمام بازیگران، کارگردانها و هنرمندان معلم من هستم و باید از نکات خوب آنها استفاده کنم و نمیتوانم یک نفر را انتخاب کنم و آرزو دارم با تمام بازیگران خوب دنیا همبازی شوم.
بازیگر نقش جومونگ درباره دوبله این سریال به زبان فارسی نیز گفت: متأسفانه من دوبله را ندیدهام و دوست دارم ببینم که چه کسی به زبان فارسی به جای من سخن گفته است البته زمانی که این سریال از کشور چین پخش میشد یکی از دوستان من با من تماس گرفت و گفت دوبله شما خیلی خندهدار شده و من تا چند روز بابت این مسئله نخوابیدم ، امیدوارم دوبله فارسی این سریال اینگونه نشده باشد.
شنیدهام که سریال جومونگ توانسته ترافیک تهران را کم کند
سانگ ایل گوک در ادامه در پاسخ به این سؤال که آیا میداند در سئول خیابانی به نام تهران وجود دارد اظهار داشت: بله طی سالهای گذشته بین کشور ایران و کره جنوبی روابط دوستانهای ایجاد شده بود همان موقع دو خیابان به نامهای تهران در سئول و سئول در تهران نامگذاری شد.
وی درباره دلایل علاقه مردم ایران به سریال افسانه جومونگ عنوان داشت: مردم ایران به داستانهایی که قهرمانمحور هستند علاقه بسیاری دارند و فکر میکنم افسانه سریال جومونگ هم از چنین ویژگیای برخوردار است به نظر میرسد که دلایل بسیاری برای موفقیت سریال جومونگ وجود دارد که یکی از آنها داستان زیبای جومونگ است.
وی افزود: من هم شنیدهام که در تهران ترافیک به خاطر جومونگ کم شده است البته در کره هم چنین اتفاقی افتاد البته خانمها از این اتفاق خوشحال شدند چون همسرانشان زود به خانه برگشتهاند.
سانگ ایل گوک درباره میزان علاقمندیاش به تئاتر، تلویزیون و سینما گفت: در زمینه تئاتر فعالیتی نداشتهام اما علاقمند به این رشته هستم و فکر میکنم تئاتر هنر واقعی است و لذتبخشترین هنر است و تلویزیون و سینما هم از نظرم جایگاه یکسانی دارند.
به گزارش خبرنگار فارس یکی از خبرنگاران نشریات ورزشی از سانگ ایل گوک پرسید که در هواخواهی از تیمهای آبی یا قرمز طرفدار کدام است اما او در ترجمه متوجه منظور او نشد و در پاسخ گفت من فقط لباسهای یکرنگ میپوشم البته به لباسهای قرمز و مشکی هم علاقهمندم. عاشق ورزشام و اگر بیکار باشم روزی 5 الی 6 ساعت ورزش میکنم و به شنا، کوهنوردی و پیادهروی علاقه بسیاری دارم ضمن اینکه رزمیکار نیستم اما سه ماه قبل از شروع سریال تمرین میکردم و تمام بخشهای مربوط به اسبسواری در این سریال را خودم بازی میکردم.
وی در پایان در پاسخ به سؤالی که آیا حاضرید دوباره به ایران بیاید پاسخ داد: اگر ایرانیها دوباره من را دعوت کنم حتما به ایران میآیم.
ساخت مستند از حضور جومونگ در ایران
به گزارش خبرنگار فارس در این مراسم اعلام شد: فیلم مستندی از ابتدای ورود سانگ ایل گوک به ایران و بازگشتش به کره جنوبی در حال تهیه است که پس از پایان مراحل ساخت در اختیار علاقهمندان قرار میگیرد.
یکی از مدیران شرکت دعوتکننده از سانگ ایل گوک در پاسخ به این سؤال که چرا از میان بازیگران کرهای از او برای حضور در ایران دعوت شده پاسخ داد: این بازیگر از لحاظ اخلاقی فرد وارستهای است که جایگاه ویژهای دارد به همین دلیل ما احساس کردیم او با مردم ایران همخوانی بیشتری دارد. سانگ ایل گوک فردی است که سیگار نمیکشد، مشروب نمیخورد و ساعتها از روزش را به ورزش اختصاص میدهد این دلایل باعث شد تا ما نزدیکی بیشتری بین او و ایرانیها ببینیم و از او برای حضور در ایران دعوت کنیم.
* بسیاری از هواداران این بازیگر برای دیدن او جلوی در سالن همایشهای سازمان صداوسیما تجمع کرده بودند و با در دست داشتن حلقههای گل در انتظار دیدن بازیگر محبوب خود بودند.
این بازیگر در پاسخ به این پرسش که آیا فیلمها و سریالهای ایرانی در کره پخش میشود و آیا به بازی در کنار کدام یک از بازیگران بینالمللی علاقمند است؟ اظهار کرد: اکنون متوجه شدم که سریال «امپراتور دریا» نیز در ایران پخش شده است و از این بابت خوشحالم. چون این مجموعه برای من اثر مهمی محسوب میشود. در کره تا به حال سریالهای ایرانی پخش نشده است، ولی چند فیلم سینمایی مانند «بچههای آسمان» روی آنتن رفته است.
او اضافه کرد: تمام بازیگران، کارگردانان و هنرمندان، معلم من هستند؛ و باید از آنها بیاموزم. بنابراین نمیتوانم از بین آنها یک فرد را انتخاب کنم و آرزومندم که بتوانم با همه آنها همکاری کنم.
سونگ در پاسخ به این پرسش که آیا نسخهی دوبله شده به فارسی «جومونگ» را دیده است، گفت: متاسفانه هنوز این نسخه را ندیدم. ولی علاقهی زیادی به دیدن گویندهی نقش «جومونگ» و شنیدن صدای او دارم.
او با اشاره به دوبله «افسانه جومونگ» به زبان چینی اظهار کرد: از طریق یکی از دوستانم متوجه شدم که این سریال به زبان چینی دوبله شده است. وقتی آن را دیدم برایم بسیار جالب و در عین حال خندهدار بود. البته کیفیت آن به گونهای بود که چند روز گریه میکردم و نمیتوانستم بخوابم. البته امیدوارم دوبلهی این سریال به فارسی این گونه نباشد.
بازیگر سریال «امپراتور بادها» درباره تولید فیلم و سریال در کره گفت: در کره در سال بیش از 100 فیلم و سریال ساخته میشود که با یکدیگر رقابت دارند.
او با بیان این که ایران تاریخ و تمدن عظیمی دارد، اظهار کرد: من به این مورد اهمیت زیادی میدهم. البته ایرانیها به داستانهای قهرمانی خیلی معروف هستند. «جومونگ» هم داستان یک قهرمان است، بنابراین بین او و داستانهای ایرانی شباهتهایی وجود دارد.
سونگ دربارهی علت موفقیت سریال «جومونگ» گفت: نکات مختلفی برای موفقیت این سریال وجود دارد؛ داستان این مجموعه یکی از آنها است؛ همین مساله باعث موفقیت این مجموعه در ایران و کره شده است.
او اضافه کرد: شنیدهام ترافیک تهران سنگین است. البته در کره هم چنین وضعیتی وجود دارد و در زمان پخش سریال «جومونگ» این ترافیک کاهش مییابد.
این بازیگر در پاسخ به این پرسش که آیا در زمینه تئاتر نیز فعالیت داشته و به کدام یک از رسانههای سینما،تئاتر و تلویزیون علاقهی بیشتری دارد، گفت: متاسفانه فعالیت تئاتری نداشتهام. چون من در امتحان تلویزیون شرکت کردم. با این حال واقعا به فعالیت در تئاتر علاقمندم و در کنار سینما و تلویزیون برای من یکی هستند.
او در پاسخ به این پرسش که با توجه به وجود صحنههای رزمی در سریال افسانهای «جومونگ»، آیا پیش از تصویربرداری تمریناتی در این زمینه انجام داده است، گفت: رزمی کار نیستم. ولی سه ماه پیش از بازی در این سریال تمرینات زیادی کردم. به ویژه در زمینه اسبسواری؛ به طوری که تمام صحنههای اسبسواری را خودم بازی کردم.
سونگ در پاسخ به پرسش خبرنگاری درباره اطلاع او از خودکشی پسری به خاطر سوسانو و مرگ پسری چهار ساله گفت: تسلیت عرض میکنم که پسری به خاطر جومونگ و سوسانو خودکشی کرد و برای نخستین بار این مساله را شنیدم اصلا فکر نمیکردم که دیدن یک مجموعه باعث چنین اتفاقاتی شود. از طرف دیگر خوشحالم چرا که این مسائل نشان دهنده شهرت جومونگ و طرفداران زیاد او در ایران است.
او اضافه کرد: تمام پسران کرهیی عاشق سوسانو هستند. بنابراین به نظر میآید آنان رقبای زیادی دارند.
این بازیگر در پاسخ به این پرسش که آیا از وجود خیابان سئول در تهران و خیابان تهران در سئول آگاهی دارد، گفت: زمانی که ارتباط صمیمانه ایران و کره آغاز شد قرار شد در کره خیابان تهران و در ایران خیابان سئول نامگذاری شود البته خیابان تهران معروفترین و گرانترین خیابان کشور کره است.
سونگ در پایان این نشست اظهار کرد: اگر بار دیگر به ایران دعوت شوم حتما به این کشور سفر میکنم.
به گزارش ایسنا، این مراسم با حضور اندی کیم مدیرکل ال جی در ایران، حسین دیلمی رییس هیات مدیره گلدایران و حسین تنهایی قائم مقام هیات مدیره گلدایران برگزار شد و کیم و تنهایی در ابتدای این مراسم درباره علت دعوت از سونگ ایل گوک به کشورمان و محصولات این شرکت سخن گفتند.
***در حاشیه:
ـ قائم مقام هیات مدیره گلدیران درباره برنامههای دیگر سونگ در ایران گفت: او قرار است از محک(موسسه حمایت از بیماریهای سرطانی) بازدید کند. علاوه بر آن در یکی از مراسم که با حضور عوامل دوبلهی سریال «افسانه جومونگ» برگزار میشود، ترجمه صحبتهای سونگ با صدای علیرضا باشکندی ـ مدیر دوبلاژ افسانه جومونگ و گوینده این نقش ـ به استحضار شرکت کنندگان میرسد.
ـ گفتنی است بازدید سونگ از موزه سینما و ملاقات با برخی هنرمندان که نیکی کریمی از جملهی آنها است از دیگر برنامههای این بازیگر کرهیی در سفر به ایران است.
ـ بیش از 100 عکاس و خبرنگار برای پوشش نشست خبری سونگ ایل گوک به سالن همایشهای صداوسیما آمده بودند.
ـ زمانی که سونگ پشت میز کنفرانس مطبوعاتی قرار گرفت عکاسان او را احاطه کردند. به گونهای که او قابل رویت نبود.
ـ اندی کیم مدیرکل شرکت ال جی در ایران از خبرنگاران پرسید، جومونگ سنتی را بیشتر میپسندید یا تیپ به روز او را؟
اندی کیم مدیرکل شرکت ال جی در ایران درباره این بازیگر کرهیی و جومونگ گفت: اکنون سونگ و جومونگ به قسمتی از زندگی مردم ایران تبدیل شده است. مهمتر از آن شخصیت سونگ و سریال جومونگ است که با اهداف شرکت ما هماهنگی زیادی دارد که از جمله آن طراحی زیبا، تکنولوژی هوشمند و هماهنگی کامل با زندگی مردم است.
او درباره سونگ گفت: او هواداران زیادی در کشورهای آسیایی دارد. سونگ نوهی یکی از مهمترین ژنرالهای کرهای است که جان خود را برای استقلال میهناش فدا کرد به همین دلیل شخصیت او به عنوان شهروندی نمونه شناخته میشود.
در ادامه تنهایی قائم مقام هیات مدیره گلدیران گفت: الجی برای تداوم فعالیتهای خود به غیر از مسیرهای مرسومی مانند خدمات و کیفیت مناسب تلاش میکند به نوع دیگری با مردم تعامل داشته باشد. بنابراین حامی مالی محصولات فرهنگی مانند کلاه قرمزی و سروناز در سینما قدس و گروه آرین بوده است. در حال حاضر نیز با توجه به استقبال مردم از سریال افسانهای جومونگ، سونگ را به ایران دعوت کردیم تا با شادی و استقبال مردم از سریال افسانهای جومونگ و این بازیگر همگام باشیم.
او خبر داد: فیلمی مستند از ابتدای ورود تا خروج سونگ از ایران تهیه و برای همه مشتریان خود ارسال میکنیم و علاقمندان هم میتوانند در این زمینه به سایت گلدایران مراجعه کنند. امیدواریم که سفر سونگ به ایران همکاریهای بیشتری بین کشور ایران و کره به وجود آورد.
ـ از این بازیگر درباره علاقه خود به ورزش و رنگهای قرمز و آبی پرسیده شد که پاسخ داد: عاشق ورزش کردن هستم و در مواقع بیکاری حدود شش ساعت به این کار میپردازم. از میان رنگها هم به آبی علاقمندم و هم قرمز و موقع ورزش یا کاملا آبی میپوشم یا کاملا قرمز. البته رنگ مشکی را هم دوست دارم.
ـ این کنفرانس خبری قرار بود ساعت 14 آغاز شود ولی با یک ساعت و 35 تاخیر ساعت 15 و 35 شروع شد که استقبال مردم از این هنرمند یکی از دلایل این تاخیر عنوان شد.
ـ پشت در تالار همایشهای صداوسیما چند تن از علاقمندان این بازیگر کرهای با در دست داشتن گلهایی مشتاقانه انتظار خروج او را از این مکان میکشیدند اما در نهایت موفق به دادن گلها و گرفتن امضاء نشدن